Es la principal plaza de la ciudad y su nombre "Plaza de la Ferrería" lo recibe por forjas que existían antiguamente en sus soportales. Il est la place principale de la ville et son nom "Plaza de la Ferreria" qu'elle reçoit pour des pièces forgées qui existait auparavant sur leurs porches. La plaza esta unida a la de la Estrella y la de Ourense, así como a los jardines de Sampedro donde se encuentra la "Fuente da Ferrería" (s.XVI). La place est unie à celle de l'étoile et Ourense, ainsi que les jardins de Sampedro, où la "Source Ferreria da" (s.XVI). Tambíen es de destacar en la plaza la casa renacentista conocida como "Casa das Curas", asi como la Iglesia de San Francisco. Il est également à noter dans la maison Renaissance carrés connue sous le nom de "Casa das Cures", ainsi que l'église de San Francisco.
Pontevedra es la capital de la provincia del mismo nombre, situada en el suroeste de Galicia. Pontevedra est la capitale de la province du même nom, située dans le sud-ouest de la Galice. Como capital provincial, es una ciudad turística, industrial y de servicios. En tant que capitale provinciale, est une ville touristique, industriel et des services. Sobre el nacimiento de la ciudad de Pontevedra existe una leyenda de origen renacentista que dice que el responsable de la fundación de la villa fue Teucro, uno de los héroes de la Guerra de Troya. En cas de naissance de la ville de Pontevedra il ya une légende qui dit que la Renaissance origine responsable de la fondation du village a été Teucr, l'un des héros de la guerre de Troie. La leyenda dice que llegó a estas tierras tras ser rechazado por su padre Telamón y fundó un asentamiento con el nombre de Helenes y después de eso se casó con Helena la hija del Rey Putrech quien en ese momento dirigía el ejército griego hacia la ciudad de Atenas. Selon la légende, elle qui est arrivé à cette terre après avoir été rejeté par son père et Telamon fondé un règlement avec le nom d'Helen et après qu'il a épousé la fille du roi Hélène Putrech qui ont ensuite dirigé l'armée grecque de la ville d'Athènes . Lo cierto es que diversos estudios arqueológicos no demuestran existencia de vida humana antes de la época romana. Le fait est que les différentes études archéologiques ne prouvent pas l'existence de la vie humaine avant l'époque romaine. Tradicionalmente la historiografía ha afirmado que la mansión Ad Duos Pontes era el origen de la ciudad. Traditionnellement, l'historiographie a fait valoir que le manoir des déchets d'annonces Pontes est à l'origine de la ville. No obstante, recientes estudios relacionan la fundación de Pontevedra con el asentamiento de Turocqua , mansión de la vía romana XIX, fundada en la orilla sur del río Lérez. Toutefois, des études récentes ont lié la création de Pontevedra avec le règlement de Turocqua, la maison de la route romaine XIX, fondée sur la rive sud de la rivière Lerez. El nombre Pontevedra deriva del latín y significa puente viejo. Pontevedra le nom dérive du latin et signifie vieux pont. La mayor parte de los ciudadanos de Pontevedra trabajan en el sector servicios, algo evidente si se tiene en cuenta que la ciudad es cabecera de un área de influencia de unos 120.000 habitantes, lo que supone la existencia de un importante y diversificado sector comercial. La plupart des gens de Pontevedra travail dans le secteur des services, ce qui est évident si l'on tient compte du fait que la ville est-tête d'un bassin de quelque 120.000 habitants, ce qui implique l'existence d'un important et diversifié du secteur commercial. A esto hay que unirle su situación privilegiada en las Rías Baixas, lo que la convierte en ciudad turística y dota de un importante peso específico a la hostelería en la economía local. Pour cela, nous devons unir leur position privilégiée dans le Rias Baixas, ce qui en fait la ville touristique et donne un poids significatif à l'hôtel dans l'économie locale. |