Anglais Français / français Anglais / Espagnol
TIENDA ONLINE Boutique en ligne
A CORUÑA | LUGO | OURENSE | PONTEVEDRA | FIESTAS | CAMINO DE SANTIAGO | MAPA PANORAMAS A Coruña | place | Ourense | Pontevedra | Fiesta | Camino de Santiago | Carte Panoramas
Estas en: Inicio Vous êtes ici: Accueil Arrow LUGO Placer Arrow Comarca de Lugo District de Lugo Arrow TOUR CIUDAD DE LUGO TOUR ville de Lugo
Panoramas Panorámicas Panoramas
Hôtels Hoteles Hôtels
Maisons rurales Casas Rural Maisons rurales
Affiches Pósters Affiches
Fonds Fondos Fonds
Actualités Noticias Actualités
Contact Contacto Contact
TOUR CIUDAD DE LUGO TOUR ville de Lugo

Lugo es el nombre de la capital de la provincia del mismo nombre. Lugo est le nom de la capitale provinciale du même nom. La ciudad fue fundada entre los años 26 y 12 adC por Paulo Fabio Máximo, legado de César Augusto, en cuyo honor la bautizó como Lucus Augusti (la palabra latina lucus significa "claro" o "bosque sagrado", según los distintos autores); si bien una de las hipótesis más extendidas remite a que los romanos habrían hecho suyo un topónimo anterior, que haría referencia al Dios Celta Lugh. La ville a été fondée entre les années 26 et 12 avant Jésus-Christ par Paulo Fabio Massimo, héritage de César Auguste, dont l'honneur dans les baptisés comme Lucus Augusti (lucus le mot latin qui signifie "clair" ou "forêt sacrée", selon divers auteurs); bien que l'un des plus répandus hypothèse qui fait référence aux Romains qui ont souscrit à un ancien nom, qui renvoie à Dieu Lugh Celta. Fruto de la política expansiva llevada a cabo en la época de Augusto, la ciudad fue fundada sobre un antiguo campamento militar instalado antes de las guerras cántabras. Le résultat de la politique expansionniste menée à l'époque d'Auguste, la ville a été fondée sur un ancien camp militaire installé avant la Cantabrique guerres. Se trata de la capital más antigua de Galicia. Elle est la plus ancienne capitale de la Galice.

Muralla Romana de Lugo
Enmarcada en una comarca de montañas redondeadas, viejas y no muy altas, está situada sobre una meseta, a una altura de unos 465 metros sobre el nivel del mar, al pie de la cual se encuentran el curso del río Miño y de uno de sus afluentes, el pequeño Rato. Placé dans une région de montagnes arrondies, âge et qu'il n'est pas très élevé, est situé sur un plateau à une altitude d'environ 465 mètres au-dessus du niveau de la mer, au pied duquel sont les cours de la rivière Minho et l'un de ses affluents, le petit Rato. Cuenta con 94.271 habitantes, por lo que es la quinta ciudad de Galicia. Il a 94.271 habitants, faisant d'elle la cinquième ville de Galice.

Lugo cuenta con una muralla romana construida a finales del siglo III y principios del IV, comienzo del bajo imperio romano. Lugo a une muraille romaine construite à la fin du IIIe siècle et le début de la quatrième, à titre de l'Empire romain. La muralla, declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en el año 2000 y hermanada desde el día 6 de octubre de 2007 con la Gran Muralla China de Qinhuangdao, se conserva íntegra —caso único en todo el mundo— y rodea el centro de la ciudad, la catedral, el museo provincial, el ayuntamiento y otros edificios de interés. Le mur, déclaré site du patrimoine mondial par l'Unesco en 2000 et sœurs à compter du jour Octobre 6, 2007 avec la Grande Muraille de Chine Qinhuangdao, conservé à plein cas unique dans le monde, et entoure le centre de la ville, la cathédrale, le musée provincial, l'hôtel de ville et d'autres bâtiments d'intérêt.

Palco música Plaza Mayor de Lugo

El Museo Provincial destaca por su colección de orfebrería celta, sus mosaicos romanos e interesantes colecciones de artistas gallegos como Castelao, Xulia Minguillón, Castro Gil, Asorey... Le Musée provincial est remarquable pour sa collection d'orfèvrerie celtique, ses mosaïques romaines et intéressantes collections d'artistes comme Galiciens Castelao, Xulio Minguillón, Gil Castro, Asorey ... además, un ala del recinto es ocupada por el museo Nelson Zumel de arte contemporáneo. en outre, une aile du complexe est occupé par le Musée d'Art Contemporain Nelson Zumel.

FIESTAS Fête

Famosa por sus tabernas de las calles Rúa Nova (conocida como Rúa dos Viños) y Praza do Campo, Lugo tiene una rica gastronomía. Célèbre pour ses tavernes de la rue Rúa Nova (connu sous le nom de Rua dos vignoble) et Praza do Campo, Lugo a une riche cuisine. Entre sus platos típicos están el pulpo á feira , el caldo gallego, la empanada, las truchas... Ses plats sont poulpe á feira, galicien bouillon, fromage, truite ... En carnaval es típico el cocido con chorizo, pezuña, morro, oreja, rabo y otros derivados del cerdo. En carnaval typique est le ragoût avec chorizo, des griffes, le nez, des oreilles, la queue et d'autres dérivés de la viande de porc. Entre la repostería destacan las filloas (hechas con sangre de cerdo), los freixós y las orellas . Parmi les faits saillants filloas gâteaux (faits avec du sang de porc), Freixa ó s et Orella.

Gaiteiros de Riotorto

El patrón de Lugo es San Froilán (5 de octubre), que reúne a multitud de visitantes de toda Galicia y otras partes de España. Le modèle de Lugo est San Froilan á n (Octobre 5), qui regroupe de nombreux visiteurs de toute la Galice et d'autres parties de l'Espagne. Desde tiempos remotos durante los días que van del 4 al 12 de octubre, aproximadamente, se celebran una serie de actos festivos cuyas jornadas principales son la del patrón y el domingo siguiente, llamado Domingo das Mozas . Depuis l'antiquité, au cours de la période allant de 4 à Octobre 12, environ, sont organisées une série d'événements festifs dont les jours sont le principal employeur et le dimanche suivant, appelé Dimanche das Moz. Tradicionalmente los principales eventos consistían en verbenas, actuaciones teatrales y de marionetas y competiciones deportivas. Traditionnellement, les principaux événements ont été verbenas, théâtre de marionnettes et de spectacles et des compétitions sportives. Hoy en día a estas actividades se suman muchas otras, como conciertos, ferias de artesanía... Aujourd'hui, ces activités se sont joints de nombreux autres, tels que des concerts, des foires artisanales ... Lo que sigue siendo obligado es una visita a las barracas o atracciones de feria. Ce qui reste est tenu de visiter la caserne de foire ou de divertissement.

Otras fiestas dignas de mención son las del barrio de A Milagrosa, que se celebran el primer fin de semana septiembre, y el Carnaval. D'autres célébrations sont à noter dans le voisinage d'un miracle, qui ont lieu le premier week-end Septembre et le Carnaval. Otros festejos como la romería del Carmen (16 de julio), el San Roque (15 de agosto), la festividad de la Virgen de los Ojos Grandes, el Corpus se reducen en la actualidad a actos religiosos. D'autres festivals comme le Festival del Carmen (Juillet 16), San Roque (15 août), la fête de la Vierge de Grande Eye, le Corpus sont réduites à l'heure actuelle à des actes religieux.

En los últimos años ha cobrado gran auge una fiesta de factura totalmente nueva, la llamada Arde Lucus , que se celebra en junio y en la que multitud de gente se viste con ropa típica romana, se celebran carreras de cuádrigas, se imitan ventas de esclavos... Au cours des dernières années, a acquis une grande explosion d'une partie totalement nouveau projet de loi, appelé Arde Lucus, qui a lieu en Juin et que la foule était habillée dans des vêtements typiquement romain Quadriga courses ont lieu, d'imiter les ventes d'esclaves ... La capacidad de convocatoria de esta celebración en los últimos años ha sido masiva. La capacité de faire appel de cette célébration au cours des dernières années a été massive.

más panoramas comarca de Lugo >> plus de panoramas de district de Lugo>>

< Anterior <Retour

Inicio ¿Que es Galicia360? ¿Como viajar? Añadir a favoritos Noticias Links Accueil Qu'est-ce que Galicia360? Comment Voyage signet news liens
Tienda Pósters suscribete Comentarios Publicidad Contactar Store affiches abonner Commentaires Publicité Contact
Suscripciones Abonnements
Suscribirse S'abonner
RSS 1,0
RSS 2,0